Bài này giúp các bạn phân biệt altogether | all together, kèm theo ví dụ cụ thể cho từng trường hợp, và kết hợp bài tập thích hợp. Nên xem để tránh mắc lỗi không đáng có khi sử dụng. |
Xem thêm: |
Nguồn:
Những nội dung này được lấy từ cuốn The Chicago Manual of Style của nhà xuất bản Đại học Chicago. Ngoài ra, các từ điển: Cambridge, Longman, Merriam-Webster, Collin cũng được sử dụng để đối chiếu trong trường có sự khác biệt.
Khác biệt:
Các bạn sẽ thấy ở đây một số nội dung mà ở đó có sự khác biệt giữa lời khuyên của The Chicago Manual of Style và các từ điển.
Lý do:
Mục đích của từ điển là cung cấp đầy đủ, toàn vẹn ý nghĩa của các đơn vị từ, còn mục đích của The Chicago Manual of Style là cung cấp hướng dẫn để bảo đảm sự thống nhất trong toàn bộ văn bản của nội bộ hệ thống của mình, và quan trọng hơn nữa là để tránh sự hiểu lầm bằng cách nêu rõ sự khác biệt giữa các thuật ngữ.
Mặc dù đã rất dày công so sánh, đối chiếu, nhưng không thể nói là rà soát hết được giữa các nguồn này. Chắc chắn đâu đó sẽ còn có sai sót. Rất mong nhận được ý kiến đóng góp của các bạn.
Việc theo hay không theo các lời khuyên ở đây là hoàn toàn tùy thuộc quyết định của bạn.
Bài viết được chia thành 2 phần, gồm:
Theo The Chicago Manual of Style:
phân biệt sự khác nhau về ý nghĩa và cách dùng giữa các từ, cụm từ (có vẻ giống nhau và khó sử dụng), các ví dụ và lời khuyên về cách sử dụng của chúng;
So sánh với các từ điển lớn:
gồm các so sánh, đối chiếu về ý nghĩa và cách dùng giữa The Chicago Manual of Style và các từ điển lớn (Cambridge, Longman, Merriam-Webster, Collin). Phân này do chúng tôi thực hiện.
Phát âm:
Để nghe phát âm của bất kỳ từ, cụm từ nào, chỉ cần bôi đen (chọn) từ, cụm từ đó. Giọng mặc định là giọng Anh Anh.
Hy vọng bạn tìm được thông tin bổ ích từ bài viết này và cải thiện được khả năng sử dụng tiếng Anh của mình.
altogether | all together
Theo The Chicago Manual of Style
Nguyên văn:
Lược nghĩa:
altogether
nghĩa là “toàn bộ – wholly hoặc entirely”
Ví dụ:
That story is altogether false. (= entirely false)
Câu chuyện đó là hoàn toàn sai.
All together
nghĩa là: “tụ hợp cùng nhau về mặt thời gian hoặc không gian”
Ví dụ:
The family will be all together at Thanksgiving.
Cả gia đình sẽ tụ hợp vào ngày lễ Tạ ơn.
So sánh với các từ điển:
Không có gì mâu thuẫn.
Cambridge nêu quan điểm tương tự:
Nguyên văn:
Altogether means ‘completely’ or ‘in total’:
In 1997 the sales tax was lowered to 4%, then in 2001 it was abolished altogether.
The book was €13.50 and the magazine was €5.25, so it was €18.75 altogether.
All together
All together means ‘with each other’, and is similar to together:
Put your clothes all together in one pile and I’ll wash them for you.
Not: Put your clothes altogether in one pile … [a group of five people are waiting at the entrance to a restaurant]
Waiter:
Are you all together?
Customer:
Yes. Can you do a table for five?Cambridge
Lược nghĩa:
Altogether
Altogether nghĩa là ‘hoàn toàn – completely’ hoặc ‘tổng cộng – in total’:
In 1997 the sales tax was lowered to 4%, then in 2001 it was abolished altogether.
Năm 1997, thuế doanh thu được hạ xuống mức 4%, và năm 2001, nó được xóa bỏ hoàn toàn.
The book was €13.50 and the magazine was €5.25, so it was €18.75 altogether.
Cuốn sách có giá €13.50 và cuốn tạp chí có giá €5.25, vậy tổng cộng là €18.75
All together
All together nghĩa là ‘cùng nhau – with each other’, tương tự như together:
Put your clothes all together in one pile and I’ll wash them for you.
Bỏ quần áo của con vào chung một chỗ, mẹ sẽ giặt cho.
Không dùng: Put your clothes altogether in one pile …
[bối cảnh: một nhóm năm người đứng chờ ở lối vào nhà hàng]
Người phục vụ:
Are you all together?
Quý vị đi cùng đoàn?
Khách hàng:
Yes. Can you do a table for five?
Đúng rồi. Cậu cho một bàn 5 người.
Bạn nên xem thêm bài:
Bạn cũng nên xem thêm bài: |